English!

10.000 easy steps to bring the Harley-Davidson Baja 100 back to Lake of Varese from where it started its journey to the USA in 1970.


You'll find broken English after the Italian text.

Cerca nel blog

venerdì 6 dicembre 2013

Filter Boxes for sale!

Since eBay does not allow me to sell stuff internationally if I do not have seller history here we go with my private offering:


Harley-Davidson Baja 100 1970 air filter box. Hand made remake of original 1970

Hand made in Italy. Unpainted as it needs some minor mods to fit perfectly. 2Nuts Model. May fit all Baja Model years. Checked and mounted on an early 1970 built.
Set includes parts nos 29005-70m, 29007-70m, 29008-70m as of parts catalogue Baja MSR-100 1970

4 of them are available.

Price USD 150 (+shipping 35 from Swiss Post)

You may reach me at paolo(*at*) pzellner.net if interested.









Scatole filtro aria

Scusate ragazzi se preferisco l'inglese (scarso) ma non penso che nella parte italofona  del Mondo ci siano molti interessati alla scatola del filtro della Baja.
Ne ho fatte fare 4. Venute non male. Costate un rene.
Poi le foto dicono tutto.
Sapete se vi interessa dove trovarmi.




mercoledì 27 novembre 2013

Quella messa apparentemente meglio

Rovistando tra le foto ecco come era messa "Texas" prima di varcare l'oceano.
A guadare sembra esserci tutto ma a guardare meglio: un rottame.




The apparently better one

Strolling though pixs I found this one which is the Baja we got from Texas before crossing the ocean.
It looks like everything is there but when you look into details...
She may say she was saved from scrapyard just in time.


Model Years e Numeri produzione

Dal Presidente del registro:

Per la Baja in fabbrica, esistono le distinte base per i model year degli anni 1970, 1971 e 1972, non altre.  Evidentemente poi non sono state introdotte modifiche.
Queste comunque le cifre di produzione secondo la ricerca effettuata nel 1995 alla Schiranna da Francesco Botta, ex ufficio tecnico (per un certo periodo ne è stato anche il responsabile). Noterai fra l’altro che la MSR 100/70 è stata prodotta per la prima volta nel 1969 come MSR 100/70. E nel 1970 si sono accavallate la produzione del modello 1970 e quello del 1971.
 1969: 853 esemplari della MSR 100/70
1970: 569 esemplari della MSR 100/70 più 1.204 esemplari della MSR 100/71
1971: 704 esemplari della MSR 100/72 (con luci) e 200 esemplari della MSR 100/72 (senza luci)
1972: 1.008 esemplari della MSR/73
La cosa si complica!
Da vedere tra l’altro se tutti i modelli col nr di telaio che comincia con 8B sono “competition model MSR o se tra quelle ci sono delle SR (la stradale coi fari) delle quali il nr di telaio dovrebbe cominciare con 8C.

Production runs & numbers

As a rule production runs go along with model years. So the first production run starts in September 1969 and ends just before August, traditionally the time of the year when factories were closed for holidays and consequently a new model year introduced.
So that being said and the source is reliable (aermacchimoto.it’s President) here we go with the figures
1969: 853 MY ’70 MSR
1970: 569 MSR MY ’70 MSR
1970: 1204 MSR MY ’71
1971: 704 MY ’72 SR and 200 MY ’72 MSR
1972: 1008 MY 73 MSR
So far retraceable “official figures.
Production runs of 1973 are not known even if some MY 74 models seem to exist.
The plot thickens!

Among other things to be determined is if all MSR (frame no starting with 8B) are the Competition model or if among those some SR (frame no to begin with 8C) are hidden.

mercoledì 20 novembre 2013

Accensione

Perchè parlo di accensione dopo che la Baja 1 ha belato?
Semplice: su quella ho montato l'accensione a occhio non sapendo dove trovare i riferimenti.
Non avevo ne consultato ne il manuale officina ne quello utente.
Grossa fortuna e la Baja è partita.
Sulla seconda ho letto con calma e ci ho messo 5min a montare il tutto.
C'è un bellissimo segnetto sulla dx sulla separazione dal vano catena/pignone e sul volano all''esterno i riferimenti per l'OT e anticipo.
Dopodiché e come schiacciare un ragnetto registrare le puntine a 04mm.

Chiaro che do un controllino all'altra!


Ignition

Why do I get back to this topic when the Baja 1 got already started?
Well, with the Baja 1 I mounted the ignition system without reading the manuals.
I was lucky and the thing started.
With the Baja 2 I went through the RTFM routine and it took 5min to get things right.
There is a sign on the separation to the chain/sprocket dept. And on the rotor's external side very handsome OT and pre settings.
Fixing the breakers at 04mm is like a nobrainer after that.


Be assured that I will check the ignition of the other!

lunedì 18 novembre 2013

Filtro aria

Filtro aria

Oh, e se qualcuno cerca l’elemento filtrante per la Baja c’è K&N che lo ha sotto il codice HD-0300 sembra quello a cartuccia originale ma con tecnologia K&N.
Non costa poco ma almeno c’è!

Invece la cassetta del filtro non c'è più. Peraltro veniva sostituita con altro e la cassetta buttata.
E allora?
Trovato battilastra. E fatte fare. Venute abbastanza bene. Costato un rene.

Ne ho fatte fare 5 e le 4 sono in vendita e non sono buon mercato!

E qui una verniciata e montata. Si ci sta perfettamante








Air filter

Good news: K&N still has the filter element in catalogue under part no HD-0300.

Bad news: the filter box is not to be found. I searched all parts of the web and even some bricks and mortar places.
So nothing left to be done then to make them boxes redone.
Found someone who normally deals with pre war cars and after some month waiting there we go with a pretty good result.
I had him make 5 of these and 4 are for sale.

The second series shows one of these painted and fitted to the engine and frame.
Not too bad, or?


Oh, that guy also works on Jags, Prancing Horse and RR so the boxes were NOT cheap and will be sold at cost.



domenica 17 novembre 2013

H0

H0

Beh, la ricerca ogni tanto sortisce frutti.
Le due sorelle fanno parte del primo production shot delle Baja del 1970.
Lo 0 dopo la H, che sta per Harley sul telaio e motore infatti indica l’anno di produzione.
E le due finiscono con 0.
Per la precisione:
8B11342H0 matricola motore B437
8B10903H0 matricola motore A984

Che potrebbe significare che nel primo “shot” ne hanno fatte +o- 500 (11342 -10903).

Oh, e nella loro sbadataggine i vostri meccanici di fiducia hanno invertito i motori. Infatti il 11342 è montato sul telaio 10903 e viceversa.
Roba da poco per mettere a posto.



H0
No, that does not stand for hydrogen oxide but how Aermacchi identified brand and year of production.
H0 are the last two digits in the frame/engine numbers.
H stands for Harley and 0 for 1970 (4 would stand for 1974). The very first production shot.
Both our Bajas are 0.
8B11342H0 engine number B437
8B10903H0 engine number A984

Which could mean that the first production shot was of around 500 bikes (11342 -10903).

And sure the restoration team messed up by fitting engine 11342 to frame 10903 and viceversa.
Will take them 5 min to fix!



lunedì 4 novembre 2013

A grande richiesta

Il Coo insiste! Pubblicare Madre e Figlia.
40anni di differenza!
La figlia è infatti la fidanzata del COO.
A guardarle bene sono parenti (?).
Vabbè, la WR300 non ha mai vinto la Baja 1000 ma qualche titolino mondiale Enduro.




Upon great request

The COO insists! Publish the pixs of Mother and Daughter together.

40years of difference.
Look how much they have in common(?).
Ok, the WR300 hasn't won the Baja 1000 but a couple of Enduro world championships make good for that.

domenica 3 novembre 2013

Non abbiamo saputo resistere

Grazie anche al fattivo aiuto di Toni che dice: "Senti, se hai montato tutto come si deve che senso ha non avviarla?.
Beh, in un pomeriggio faccio l'"impianto" elettrico e metto in fase ad occhio.
Sbattuto su serbatoio e montato rubinetto e tubo benza.
Miscela "rubata" alla WR300 e ingrassata un po.
Il resto lo vedete nel video con Luigi al Pedale d'avviamento.





We could not resist
Thanks also to Toni who said: Look, if you went throughall that work what sense does it make not to fire up the engine?"
Well, then, one afternoon was sufficient to rewire the thing as well as throwing the ignition in place.
Then mounting tank, gas valve and pipe.
Gas was stolen from the WR300 and upgraded a bit.
The rest can be seen in the video, Luigi pedaling on the kick starter.

domenica 15 settembre 2013

Accensione


Uno dei problemi delle vecchiette è portare la scintilla al motore. E dici poco.
Le due Baja avevano l'accensione montata ma in condizioni "spettacolari"
Problema che abbiamo posto in un cassetto.
Fino al Raduno.
Li incontriamo Carmelo Ereddia.
Era lui che in Dansi era responsabile delle accensioni!
Detto fatto. Sabato erano revisionate e… scintillanti.

Gente che riesce a rifare le Dansi non ce n'è come sabbia al mare e trovare gruppi interi e funzionanti è difficilotto!

Ingnited!

One of the probs of the oldies is to bring sparks to the engine.
The two Baja had an ignition system mounted but in disal conditions.
The problem has been postponed (who would dare  to fire up the things anyway!)
Until the WW Aermacchi meeting.
There we got introduced the Carmelo Ereddia, the man who created them in Dansi.
Two weeks later there we go with two ignition systems revised according to racing standards.
Ready to fire.

lunedì 2 settembre 2013

La prima!


A sorpresa il CFO decide di portare la Chicago mezza finita al raduno.
Il presidente quasi sviene!
Prima fila tra due mostri sacri.
Poi foto ricordo col team allargato.
Per finirla ora abbiamo un'altro anno.
Non dico la gente Aermacchi che gente è: Semplicemente grande!

First row at the annual Aermacchi meeting

To surprise people the CFO decided to take the unfinished Chicago to the annual "Raduno".
The Register's President decides to assign it the first row!
Of course a picture with the enlarged team could not miss.
Now we have another year to finish them.

Aermacchi folks are simply the best (and do it better)!


lunedì 22 luglio 2013

Le 2 sorelle

Eccole tutte e due una accanto all'altra.
Poi salta fuori una forcella conica…

The two sisters
There they are, the two sisters one close to the other.
Oh, but then there is the conical fork tube…


lunedì 15 luglio 2013

Un po di tempo è passato



Ma nell'ultimo mese c'è stato uno stallo dovuto ad impegni e qualche problemino di salute.
Una violenta accellerata è stata data sto fine settimana con na 20ina di ore di lavoro e l'accorpamento del reparto motore e telaio in un posto solo.
Risultato: parafango ant e post montati sulla Chicago; 2 motori chiusi e uno di quelli appoggiato sul telaio per vedere se la marmitta ci sta o meno. Ci sta.
Ovvio che qualche problemino è saltato fuori, tipo la fascia del pistone rotta in origine.
O la mancanza di viti originali per la chiusura carter lato friz.
2 persone hanno contribuito in modo fondamentale con il veloce avanzamento lavori:
Albino Fabris coi suoi rasamenti e la chiave per bloccare la campana frizione
Il Prof col suo pezzetto d'alluminio blocca pignone primaria.



 








Some time went by

But in the last month little has been accomplished due to time constraint or little health issues.
Anyhow this week end has seen a sudden acceleration:
The engine and frame depts have been concentrated in one place and after 20hours of work the two engines have been assembled and one put on the frame to see in the exhaust fits. It does!.
Sure as always there were probs such as a broken piston ring and the missing original right side engine cover screws.
Special thanks go to:
Albino Fabris for the spacers and the clutch retainer key
and, of course to the unique
Prof for his tittle primary-pignon-aluminum-life-saver-piece!


domenica 9 giugno 2013

mercoledì 5 giugno 2013

Chiuso 1



Oh, un carter con dentro albero motore e cambio. Il CFO quasi quasi non ci crede!




Crankcase 1 closed.
The CFO cannot believe it.

martedì 28 maggio 2013

Rasamenti


C'è chi dice che i rasamenti del cambio così come li trovi vanno bene.
C'è chi dice che è meglio controllare.
E così salta fuori che il primario e il desmo sono fun filin "secchi" e il secondario ha un gioco di 2mm!
Roba da non fare  un metro senza snocciolare il cambio.
Intervistato il buon Albino Fabris conferma e si presta.
Aggiunge che "Occhio, guardate bene di registrare correttamente il desmo!"
Ora è caccia aperta a quei particolari che rappresentano la buona parte una pagina del catalogo ricambi, la 13 e la 15 per la precisione!


Spacers

Now, there are people who say that spacers of the gearshafts fit as you find them.
Others that say a check is better.
So it comes that the primary and the shifter are too tight and the secondary is having a 2mm space to dance.
A recipe to crash the thing after running a few meters.
Albino Fabris -the Aermacchi HD former engine engineer- confirms and offers help.
He warns: " Watch out: tune the shifter cam correctly!"
Now the game is to find the spacers which repersent a  good part of the parts catalogue on page 13 and 15!


giovedì 16 maggio 2013

Grigio

Da un mese ci si fa pippe sul colore paraffanghi.
Il povero Enrico ha dovuto smontare il paraffango della sua Aletta originale per permetterci di clonare quello dei tempi. Nix acrilico.

Indovinate l'originale!
Guess the original!


Grey

It is more than a month now we scratch our brains relative to the color of the fenders.
So much so that Enrico had to pull his original Aletta (Rapido for our USA friends) front fender of and mad it undergo cromography. Acrylic was nixed!




sabato 11 maggio 2013

Emmenthal!

Questo succede quando ci si intestardisce: recuperare anche il serbatoio della Texas, quella più malmessa. É quella coi cerchi da sbattere via, quella col parafango post stirato, quella col pistone bloccato e l' acqua nel carter e altri biscottini. Per fortuna aveva il filtro dell'aria.



Swiss Cheese

This happens when you try to restore all and everything including the Texas tank.
That very bike with totally rotten rims, bent rear fender, blocked piston and water in the crankcase.
Thankfully it came with a filter box.


Si, quelle macchie nere sono buchi!

And yes, those little black dots are holes!

lunedì 6 maggio 2013

Passo 7446 di 10000

Bene, una delle due è quasi ruotata.
Manca poco come si vede.
Al solito tutta la provincia di Varese e oltre lavora per noi.
Coordinati dal CIO.

Step NO 7446 of 10000

Nearly a rolling chassis.
Only details such as the engine or rear wheel MIA.
The whole Province of Varese and more is working for us.
Coordinated by the CIO.



La giovane Signora seduta con molta cautela sulla Nr 1 è il nostro fotografo ufficiale e il nostro organizzatore eventi.


The young Lady sitting -cautiously- on the NO 1 is our official photographer and events manager.

mercoledì 24 aprile 2013

Route ant: pronte

Sono arrivate le 21'
Orlandi, Pulimetal e CIO che ha recuperato i nastri protettivi originali.
Notare i raggi preverniciati!

Front wheels: got just in!
Thanks to Orlandi Pulimetal and the CIO who recovered the nipples protection rubber.
Note the painted spokes.





martedì 23 aprile 2013

Il CIO e Allesina

Allesina, che io non conosco perché fuori portata, e il CIO si scatenano sulla banana della Texas.
Messo in dima telaio e raddrizzato rimaneva il parafango.
Ovvio che ora si trovano al 10mo di mm.
Stesso trattamento al supporto sella molto malmesso (come tutto della Texas, comunque).
Problema,: abbiamo cannato il grigio del parafango.
Verrà cazziato Mentasti?







The CIO and Alesina

Allesina is a very thoughtful "body shopper" and the CIO fumble with the frame and rear fender of Texas.
The frame has been straightened and the fender fits no to 1/10 mm.
So far so good.
The saddle support has also been reshaped to fit.
Prob: The two found out that the color in which Mentasti painted the rear fender is a far cry away from the original.
Mentasti will be put to order i guess.




domenica 21 aprile 2013

Come ci sia arrivato in Giappone...

il cavalletto laterale di Baja et al mistero é.




Japan?

How the original side stand of the Baja and others got to Japan looks like a mystery.

venerdì 19 aprile 2013

Decal! serbatoio

126 revisioni. Questa si potrebbe quasi usare.




Tank decal
126 revisions. But this comes very close to the original.

Brüsa in azione

Beh, veramente sta considerando l'oggetto e si prepara ad  andare a mangiare con Enrico e Il CIO.





Brüsa in action

Well not really here he is considering the Job and then -exhausted- prepare for lunch with Enrico and the CIO.

sabato 13 aprile 2013

Carburatore

CIO, il piu'attivo.
Ecco il risultato di 3ore di lavoro







Carburettors

CIO, actually the more active of the group.
Here the result of 3 hours work